オオカミを撃退するロボットって、英語でどう言うの? (Day 5 / Week 44)

一歩差がつく大人の英語 Day 5 / Week 44

Improving Your English Skills

●今年はクマに攻撃されたってよく聞くね。
Many bear-attacks are reported this year.

●北海道の町では、クマをおびえさせて撃退するために「モンスターウルフ」ってオオカミのロボットを購入したらしいよ。
A Hokkaido town purchased robot wolves called “Monster Wolf” to scare away bears.

●このロボット・オオカミは何か動きを感知すると作動するんだ。
This robot wolf is activated when some motion is detected.

●頭を動かし、光を発し、吠えるんだって。
It moves its head, flashes lights and barks.

“Words & Phrases”

日本語 英語
クマ bear
ツキノワグマ Asian black bear
ヒグマ brown bear
オオカミ(単数/複数) wolf / wolves

本日の時事英語 “English from the news”

日本語 英語
アセアン(東南アジア諸国連合)首脳会議 ASEAN summit
オンライン会議 online meeting
開会式 opening ceremony
自由で開かれたインド太平洋地域 Free and Open Indo-Pacific

文化にまつわる言葉 “Arts & Culture”

日本語 英語
刺身(さしみ) sashimi or sliced raw fish
わさび wasabi or (green) horseradish
醤油(しょうゆ) soy sauce
刺身のツマ(つけあわせ) sashimi garnish

海外のニュースで取り上げられた「モンスター・ウルフ」の英語ニュースを聞いてみましょう。

本日の英語の発音を聞いてみましょう。

#一歩差がつく大人の英語 #ImprovingYourEnglishSkills

Follow me!