骨伝導イヤホンとかネックスピーカーって、英語でどう言うの? (Day 4 / Week 45)

English
ニュースの英語(ツイッターで毎日配信)

一歩差がつく大人の英語 Day 4 / Week 45

Improving Your English Skills

●イヤホンで耳が痛くなるのなら新しいタイプのやつ試してみれば。
If your earphone causes pain, you can try some new types of earphones.

●骨伝導イヤホンとかネックスピーカーとか、いろいろあるね。
There’re many types of headsets, including bone-conduction earphone, wearable speakers and others.

●そういうのて音が漏れるから職場では使えないよ。
We can’t use such headsets in the workplace because of noise from them.

●じゃあ、最新のサウンド・ビーミング技術を使ったヘッドセットはどう?
Well, how about the headsets using the latest sound-beaming technology?

“Words & Phrases”

日本語 英語
骨伝導イヤホン bone-conduction earphone (headphones)
ネックスピーカー wearable speaker
サウンド・ビーミング sound beaming
職場 workplace / office

本日の時事英語 “English from the news”

日本語 英語
訪日客 foreign traveler to Japan
入国制限 entry restriction
(制限等を)緩和する (to) ease …
非常(緊急)事態 a state of emergency

文化にまつわる言葉 “Arts & Culture”

日本語 英語
ステレオ home stereo system
コンポ stereo component system
ミニコンポ mini-component system
CDラジカセ portable CD, cassette and radio player

最新のサウンド・ビーミング技術について伝えるAP通信のレポートをシャドーイングしてみましょう。

本日の英語の発音を聞いてみましょう。

#一歩差がつく大人の英語 #ImprovingYourEnglishSkills

Follow me!