Week 13-01 月曜
●The government is working to create a market for greenhouse gas emissions in which companies can trade CO2 emissions.
政府は企業による #CO2排出 の取引を可能とする温室効果ガス排出(権)取引市場の創出に向けて作業を進めている。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 温室効果ガス | greenhouse gas |
| 排出(量) | emission |
| 取引する | (to) trade |
| 市場 | market |
| 二酸化炭素 (CO2) | carbon dioxide |
Week 13-02 火曜
● Japan’s vaccine minister, Taro Kono, said that the pace of coronavirus inoculation would accelerate in May.
日本の河野太郎ワクチン担当相はコロナウイルスの予防接種は5月に加速すると述べた。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| ワクチン | vaccine |
| ワクチン接種 | vaccination |
| 予防接種 | inoculation |
| 大臣 | minister |
| 加速する | (to) accelerate |
Week 13-03 水曜
● Cherry blossoms have reached their flowery peak in many places earlier this year due to climate change.
今年の桜は気候変動のため多くの場所でいつもより早く満開になった。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 桜 | cherry blossoms |
| 気候変動 | climate change |
| 満開になる | (to) reach flowery peak |
| 〜のために | due to … |
| 〜より早く | earlier (than) |
Week 13-04 木曜
● Tokyo Disneyland has stopped referring to visitors as “ladies and gentlemen, boys and girls” in their English announcements.
東京ディズニーランドは英語アナウンス で「紳士淑女、少年少女の皆様」という客への呼びかけをやめた。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| ディズニーランド | Disneyland |
| …を〜と呼ぶ | (to) refer … as 〜 |
| 〜するのをやめる | (to) stop … ing (to) stop to … = … するために立ち止まる |
| 紳士淑女 | ladies and gentlemen |
| アナウンス | announcement |
Week 13-05 金曜
● Volkswagen’s name change of U.S. operations to ‘Voltswagen’ was April Fool’s marketing prank.
フォルクスワーゲン・アメリカの「ボルツワーゲン」への名称変更は #エイプリルフール でのマーケティングでしかけた悪戯だ。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| フォルクスワーゲン | Volkswagen |
| エイプリルフール | April Fool |
| 悪戯 | prank |
| 名称変更 | name change |
| 事業 | operations |
Week 13-06 土曜
●Earth is safe from an impact with the relatively large asteroid Apophis for at least the next 100 years.
地球は少なくとも今後百年は比較的大きな小惑星のアポフィスと衝突する危険はない。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 小惑星 | asteroid |
| 地球 | earth earthは地面という意味にもなるので tre earth または Earth と固有名詞扱いにすると誤解されにくい。 |
| 比較的 | relatively |
| 少なくとも | at least (〜以上) |
| 衝突/衝撃 | impact |
Week 13-07 日曜
●Working with influencers in your marketing strategy can bring you some advantages.
マーケティング戦略でインフルエンサーと連携することには利点がありうる。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| マーケティング | marketing |
| 戦略 | strategy |
| 〜と連携する | (to) work with … |
| 利点がある | (to) bring … some advantages |
| インフルエンサー(SNS上で影響力のある人) | influencer |
今週のニュースの英語を聞いてみましょう。

