一歩差がつく大人の英語 Day 3 / Week 44
Improving Your English Skills
●アメリカの製薬会社が開発中のコロナウイルスのワクチンは90%以上の効果があると発表したね。
An American drug-maker says its experimental COVID-19 vaccine appears to be more than 90 percent effective.
●ファイザーがそう発表したよね。そのニュースで株価も上昇したし。
Yes. Pfizer says so. The news boosts its stock price.
●「90%」って、インフルエンザワクチンより効果が高いんだよ。
“90 percent” means (that) it is more effective than the influenza vaccine.
●でも、問題はその抗体がどれくらい続くのかってことなんだ。
But, the problem is how long will the antibody last.
“Words & Phrases”
| 日本語 | 英語 |
|---|---|
| ワクチン | vaccine |
| インフルエンザ | flu / influenza |
| 予防接種を受ける | (to) get a flu shot |
| 抗体 | antibody |
※ 製薬会社 = drug maker / pharmaceutical maker
本日の時事英語 “English from the news”
| 日本語 | 英語 |
|---|---|
| 解体業 | demolition business |
| 資材置き場 | material storage site |
| 銅線 | copper wire |
| 強盗殺人 | robbery with homicide / robbery-murder |
※ 強盗 = robbery、殺人 = murder / homicide
ちなみにドラマや映画によく出てくるロス市警の強盗殺人課:
Murder-Homicide Division of LA Police Department
文化にまつわる言葉 “Arts & Culture”
| 日本語 | 英語 |
|---|---|
| 東京国際映画祭 | Tokyo International Film Festival |
| 監督 | director |
| 脚本 | script |
| プレスリリース | press release |
本日の英語の発音を聞いてみましょう。
#一歩差がつく大人の英語 #ImprovingYourEnglishSkills
