Week 23-01 月曜
●Police have arrested a 15-year-old boy on suspicion of attempted murder after he stabbed an employee of a gun shop in Koriyama.
警察は郡山にある銃砲店の従業員を刺した15歳の少年を殺人未遂容疑で逮捕した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 銃砲店 | gun shop |
| 逮捕する | (to) arrest |
| ~の容疑で | on suspicion of … |
| 刺す | (to) stab |
| 殺人未遂 | attempted murder |
日本の皇室も何かと大変ですが、英王室もヘンリー王子とメーガン妃がらみで、初のアフリカ系プリンセスということに起因する問題がずっと噂されています。racist = 人種差別主義者 https://t.co/EzZ8KKcBW1
— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) June 7, 2021
Week 23-02 火曜
●A dual citizen with a Filipino mother and Japanese father, Yuko Saso won the U.S. Women’s Open as the youngest champion.
フィリピン人の母と日本人の父を持つ二重国籍の笹生優花が最年少で全米女子オープン(ゴルフ)に優勝した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 二重国籍 | dual citizen |
| フィリピン人 | Filipino |
| 全米女子オープンゴルフ | U.S. Women’s Open Golf |
| 優勝する | (to) win 過去/過去分詞 = won |
| 最年少 | the youngest … |
Older adults often take more medications than they need, or than is safe. Increasingly, geriatric experts and their patients are exploring the benefits of “deprescribing.” https://t.co/m9T00c2mE9
— The New York Times (@nytimes) June 7, 2021
Week W23-03 水曜
●David Dushman, the last survivor of Auschwitz liberators, dies aged 98 in Germany.
アウツシュビッツ の解放者(ナチス収容所を破壊した連合軍兵士で)最後の生存者だった #デビッド・ダッシュマン さんがドイツで98歳で亡くなった。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| アウシュビッツ | Auschwitz |
| 解放者 | leberator、解放する = (to) liberate |
| 生存者 | survivor、生き残る = (to) survive |
| ~歳で | aged … |
| ドイツ | Germany |
#ニュースの英語
#デビッド・ダッシュマン さんは第二次対戦後はオリンピックで旧ソ連の女子フェンシングチームを指導したこともあるそうです。
David Dushman, last surviving Auschwitz liberator, dies aged 98 https://t.co/gC9bayb86c
— BBC News (UK) (@BBCNews) June 6, 2021
Week 23-04 木曜
● Temperatures soar and the mercury rose above 35 degrees Celsius for the first time in Japan this year.
日本では気温が急上昇し、今年になって初めて摂氏35度を超えた。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 温度 | temperature |
| 急上昇する | (to) soar |
| 摂氏~度 | … degrees Celsius |
| 華氏~度 | … degrees Fahrenheit |
| 水銀、気圧、マーキュリー | mercury 測定器の水銀柱の高さ = 温度、気圧を示すことから。 |
摂氏と華氏の簡易比較表
| 摂氏 | 華氏 |
|---|---|
| 0 °C | 32.0 °F |
| 10 °C | 50.0 °F |
| 20 °C | 68.0 °F |
| 30 °C | 86.0 °F |
| 40 °C | 104.0 °F |
| 50 °C | 122.0 °F |
| 60 °C | 140.0 °F |
| 70 °C | 158.0 °F |
| 80 °C | 176.0 °F |
| 90 °C | 194.0 °F |
| 100 °C | 212.0 °F |
Week 23-05 金曜
●I’m on my way to the U.K. and Europe today for the first foreign trip of my presidency. (by Joe Biden)
本日、大統領になって初めての外国訪問のため英国と欧州へ向かっている(ジョー・バイデン米大統領)。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| ~に向かっている | be on one’s way to |
| 英国 | the United Kingdom (U.K.) |
| 欧州 | Europe |
| 外国旅行 | foreign trip |
| 大統領職 | presidency |
#ニュースの英語
I’m on my way to the U.K. and Europe today for the first foreign trip of my presidency. (by Joe Biden)
本日、大統領になって初めての外国訪問のため英国と欧州へ向かっている(バイデン米大統領)。#~に向かっている = be on one’s way to …、大統領職 = presidency— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) June 11, 2021
#ニュースの英語
G7で英国に到着した米大統領(右)と出迎えた英国首相(左)special relationship between A and Bはいろんな場面で使えます。この写真でも特別だという感じがよく出ています。こういう素朴なビーチもいいですね(フレーム外には警護担当がわんさかいたりするのでしょうが、、、) https://t.co/3RFvbHwHug— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) June 11, 2021
Week 23-06 土曜
● A teenager in Australia got injured severely after a whale leaped from the water and landed on the fishing boat he was in.
オーストラリアで10代の少年が乗っていた釣り船にジャンプした鯨が落ちてきて重症を負った。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 十代 | teenager |
| 負傷する | (to) get injured |
| ひどく | severely |
| 飛び上がる | (to) leap |
| 漁船 | fishing boat |
#ニュースの英語
子を持つ親 (mom & dad) には実際にありうる、ちょっと怖い動画、、、父親の後を追ってハシゴを登り、途中で落ちそうになる子供、、 toddler = 幼児、(to) toddleは「よちよち歩く」 https://t.co/CatNElcUhm— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) June 12, 2021
Week 23-07 日曜
● Hong Kongers living in Japan and their supporters march through Shinjuku Ward, Tokyo, on Saturday to call for support.
土曜日、日本に住む #香港出身者 とその支持者たちが支援を求めて東京・新宿区をデモ行進した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 香港人 | Hong Konger |
| 支持者 | supporter |
| 行進する | (to) march |
| ~区 | … ward |
| ~を求める | (to) call for … |
#ニュースの英語
ワクチン接種者への宝くじ等の特典付与は世界各国で行われていますが、米ワシントン州当局者はワクチンを受ける大人には #マリファナタバコ を提供する許可を販売業者に与えるそうです。liquor =酒、cannabis = 大麻 https://t.co/HH90kLHtus— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) June 13, 2021
今週のニュースの英語を聞いてみましょう。

