Monday
●The Liberal Democratic Party (LDP) and the Komeito party failed to win a combined majority in Tokyo metropolitan assembly election.
自民党(LDP)と公明党は都議会選挙 で多数派となることに失敗した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 自民党 | Liberal Democratic Party (LDP) |
| 公明党 | Komeito party |
| 都議会 | Tokyo metropolitan assembly |
| 多数派 | majority / combined majority = 連立した多数 |
| 選挙 | election |
Tuesday
● The 201st volume of Japanese manga “Golgo 13” went on sale, surpassing Guinness World Records for the largest number of volumes.
日本のマンガ『ゴルゴ13』の201巻が販売されギネスの(単一シリーズの)最多巻数記録を超えた。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| マンガ | Japanese manga / comic |
| ゴルゴ13 | Golgo 13 |
| ギネス記録 | Guiness World Records |
| 超える | (to) surpose |
| 巻数 | the number of volumes |
Wednesday
● Why did they fail to issue an evacuation order before landslide in central Japan city of Atami?
日本の中央部にある熱海市でなぜ土砂崩れの前に避難命令が出されなかったのか?
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| ~しない(失敗する) | (to) fail to |
| 避難 | evacuation |
| 命令 | order |
| (命令を)出す | (to) issue an order |
| 土砂崩れ | landslide |
Thursday
● The Japanese government is planning to declare a coronavirus state of emergency for Tokyo for the fourth time.
日本政府は東京に対して #4度目のコロナウイルスの緊急事態を宣言する 予定である。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 政府 | government |
| 宣言する | (to) declare |
| 緊急事態 | state of emergency |
| コロナウイルス | coronavirus (COVID-19 =新型コロナ) |
| 4度目の | the fourth time |
#ニュースの英語#コロナ変異株 の威力なのか、一旦おさまってきていた感染状況が各国で悪化していますね。感染数が少ないアジアで韓国は1200人を超えたようですが、欧米の数は桁が違います。イギリスの人口は日本のほぼ半分ですが #1日の感染者数 はまた3万を超えました。感染数 = coronavirus case https://t.co/d0qybLoHtQ
— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) July 8, 2021
Friday
●The Tokyo Olympics will take place without spectators due to a resurgent of coronavirus pandemic, organizers said.
東京オリンピックはコロナウイルス流行の揺り戻しのため、無観客で行われると組織委員会が述べた。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 東京オリンピック | Tokyo Olympics |
| 観客 | spectators |
| 揺り戻し、復活 | resurgent |
| パンデミック、疫病の大流行 | pandemic |
| 組織委員会 | organizing committee IOCや政府を含めて organizersと呼ばれることが多い |
#ニュースの英語
人の顔(ネプチューン neptune、海の神)に見える波。雲なんかも、人の顔や動物にそっくりな瞬間がありますね。 https://t.co/1ZZ2HiVNmY— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) July 8, 2021
Saturday
●Coronavirus infection rates are growing in almost all English regions ahead of the lifting of all lockdown restrictions on July 19.
コロナウイルス感染率は7月19日のロックダウンによる制限すべてが解除される前に英国のほとんど全ての地域で増大している。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 感染率 | infection rate |
| 地域 | region |
| 増大する | (to) grow / (to) increase |
| 制限 | restriction |
| 〜の解除 | lifting of … |
#ニュースの英語
米ファイザー社がワクチン2回接種後、半年後に追加接種が必要だと言っていますが、こちらの専門家は否定的なようです。booster shot = (効果を高めるための追加の)接種 https://t.co/xD0P4cMqeP— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) July 10, 2021
Sunday
● A heavy rain warning, the highest level 5 alert, for parts of southwestern Japan was issued on Saturday.
土曜日、日本の南西部に対し大雨警報(最高レベル5の特別警報)が出された。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 大雨、豪雨 | heavy rain |
| 最高レベル5 | the highest level 5 |
| 警報 | warning |
| 警戒警報(特別警報/アラート) | alert |
| 発行する | (to) issue |
今週のニュースの英語を聞いてみましょう。

