ニュースの英語 Week 50: 竜巻、玉突き衝突、特急電車、気象庁、停電って英語でどう言うの?

English
ニュースの英語(ツイッターで毎日配信)

「はじめまして」や「これいくら?」「駅まではどう行けばいいのですか」など、日常生活の英語でなんとか意思が通じるようになったら、後は「どれだけ語彙や話題が豊富か」、仕事であれば「専門用語の知識や判断力があるか」が重要になってきます。

語学に限りませんが、勉強や仕事の世界は、目標のレベルに到達すると、そのレベルに応じた次の課題が見つかるもので、つづら折りの坂道を登るみたいに、あるいは真夏の道路の逃げ水みたいに、行けども行けども終わりのない世界──なんですよね。

うまずたゆまず、広く浅く、自分にできる範囲で少しずつ知識や語彙を広げていきましょう。

青字の英文については、ページの最後で英文の発音が聞けるようになっています。目や耳など体全体を使って身につけていきましょう。

スポンサーリンク

Monday

Around 70 or more people were likely to have been killed in an outbreak of tornadoes that ripped through Kentucky and other U.S. states late Friday and early Saturday.
金曜遅くから土曜の早朝にかけて米国のケンタッキー州などを襲った竜巻の発生で、約70人以上の人が死亡した可能性がある。

語句 英語
竜巻 tornado
around
引き裂く、猛威を振るう (to) rip through
Jack the Ripper = 切り裂きジャック
発生 outbreak
可能性がある be likely to …

Tuesday

A French woman who caused a massive pile-up during the first stage of this year’s Tour de France cycling race has been fined 1,200 euros.

今年の自転車レース、ツール・ド・フランスの第一ステージで大規模な玉突き衝突の原因となったフランス人女性に罰金1200ユーロ(約15万円)が科された。

語句 英語
原因となる (to) cause
ツールドフランス Tour de France
罰金を課す (to) fine (名詞の罰金もfine)
自転車レース cycling race / cycle race
大規模な massive
玉突き衝突 pile-up (原意は「積み重なる」)

Wednesday

Tokyo Dome will undergo the most extensive renovations in its history, including the installation of one of the biggest stadium screens in the nation.
東京ドームは、国内の球場では最大規模のスクリーンの1つを設置することを含めて、過去最大規模の改修を行う予定だ。

語句 英語
受ける、経験する (to) undergo
大規模な extensive
改修、リノベーション renovation
設置 installation
球場、スタジアム stadium

Thursday

Reservations for bullet and express train services during the year-end and New Year holiday soared 81 percent from a year earlier.
年末年始の休日の新幹線や特急の予約は前年から81%増となった。

語句 英語
予約 reservation
特急 express train|
年末年始 the year-end and New Year
急増する (to) soar
前年から from a year earlier

Friday

Japan Post Co says it lost documents containing information on a total of 290,000 clients at 6,565 post offices nationwide.
日本郵便は全国6,565の郵便局で合計29万人の顧客に関する情報を記載した文書を紛失したと述べた。

語句 英語
日本郵便 Japan Post Co.
郵便局 post office
紛失する (to) lose (活用 lost – lost)
合計~ a total of …
全国で nationwide

Saturday

A fire that broke out at a building in western Japan’s Osaka City has left 24 people dead.
西日本の大阪市のビルで発生した火災で24人の死者が出た。

語句 英語
火事 fire
発生する (to) break out (= happen = occur)
西日本 western Japan
死者、死亡している be dead
残す (to) leave (活用 left – left)

Sunday

The Meteorological Agency is warning of possible traffic disruptions and power outages as heavy snow continues falling mainly along the Sea of Japan coast.
気象庁は、大雪が主に日本海の沿岸で降り続いているので、交通の乱れと停電の可能性があると警告している。

語句 英語
気象庁 Meteorological Agency
大雪 heavy snow
混乱 disruption
停電 power outage
警告する (to) warn
海岸 coast

では、今週のニュースの英語を聞いてみましょう。

 

Follow me!