ニュースの英語 Week 21: コロナ病棟、ロープウェイ、惑星探査車、古代遺跡、記者会見って英語でどう言うの?
Week 21-01 月曜
●A survey has found that over half of nurses working at coronavirus hospital wards have thought about quitting their jobs.
調査によれば、コロナウイルス病棟で勤務する看護師の半数以上が退職を考えている。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 調査 | survey |
| ~の半数以上 | Over half of … |
| 看護師 | nurse |
| 退職する | (to) quit one’s job |
| コロナウイルス病棟 | coronavirus hospital ward |
こちらは英語のニュースのリツイートです。
#ニュースの英語#全米プロゴルフ選手権 で #フィル・ミケルソン が優勝しましたが、メジャー優勝の史上最年長記録 the oldest winner (50歳)だそうです。 https://t.co/7xUAHqMNj6
— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) May 24, 2021
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 勝利者 | winner |
| 最年長の | the oldest … |
| メジャートーナメント | major tournament |
| 勝つ | (to) win |
| 選手権 | championship |
Week 21-02 火曜
●A cable car plunged in near Lake Maggiore in northern Italy on Sunday, and 14 people have been killed.
日曜に北イタリアのマッジョーレ湖の近くでロープウェイが落下し、14人が死亡した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 湖 | lake |
| 落下する | (to) plunge |
| ロープウェイ | cable car |
| (事故などで)死亡する | (to) be killed |
| 北部の | northern |
Week 21-03 水曜
● China has become the second country to drive rover on Mars’ surface.
中国は火星の表面で探査車を走らせた二番目の国になった。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 中国 | China |
| 火星 | Mars |
| 表面 | surface |
| 探査車 | rover |
| 2番目の | the second … |
こちらは英語のニュースのリツイートです。
日本の校則にはなかなか時代の変化に応じきれない骨董的なものがありますが、アメリカの高校では #卒業アルバム = yearbook の生徒の写真が勝手に編集されていたそうです(胸元が目立たないよう塗りつぶされるとか)。善意からなんでしょうけどねえ、、、 https://t.co/EEbY6WYhWd
— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) May 26, 2021
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| ショックを受ける | be shocked |
| 卒業アルバム | the (school) yearbook |
| ポートレート | portrait |
| 編集する | (to) edit |
| 高校 | high school |
Week 21-04 木曜
●
The two celestial events, total lunar eclipse and super-moon coincided on May 26.
5月26日、皆既月食とスーパームーンという2つの天文現象が同時に発生した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 月蝕 | lunar eclipse |
| 皆既月食 | total lunar eclipse |
| 部分月食 | partial lunar eclipse |
| 同時に起きる | (to) coincide |
| 天文現象 | celestial event |
こちらは英語のニュースのリツイートです。
絵本作家のエリック・カール Eric Carlie 氏が91歳で死去しました。『はらぺこあおむし」など、一度は目にしたことがある人も多いのではないでしょうか。Carlieはカーリーと発音する人もいますね。 https://t.co/i0XjJgTiWa
— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) May 27, 2021
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| アーティスト | artist |
| 著者 | author |
| 魅了する | (to) charm |
| 世代 | generation |
| 死亡する | (to) die |
Week 21-05 金曜
●A UNESCO advisory panel recommended that the Jomon Period archeological sites in northern Japan be added to the World Cultural Heritage list.
ユネスコの諮問委員会は北部日本の縄文時代の古代遺跡を世界文化遺産リストに追加するよう勧告した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| ユネスコ(UNESCO) | U.N. Educational, Scientific and Culturral Organization |
| 諮問委員会 | advisory panel |
| 縄文時代 | Jomon Period |
| 古代遺跡 | archeological site(考古学的遺跡) |
| 世界文化遺産 | World Cultural Heritage |
こちらは英語のニュースのリツイートです。
近頃、#ケール #kele という野菜の名前をよく耳にしますが(アブラナ科の巻かないキャベツ?)、米国でも人気上昇のようです。というか向こうの流行が日本にも入ってきたのでしょうね。こちらにあちら風の #レシピ があります。 https://t.co/lPXnhPH2Y3
— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) May 27, 2021
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 植物 | plant |
| ケール | kale |
| 調理する | (to) prepare |
| 移り変わる | (to) shift |
| 主要な | prime |
Week 21-06 土曜
●A Japanese freighter sank off Ehime prefecture after colliding with another ship, and three crew members are missing.
愛媛県沖で日本の貨物船が別の船と衝突した後に沈没し、3人の乗組員が行方不明になっている。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 愛媛沖 | off Ehime |
| ~と衝突する | (to) collide with … |
| 乗組員 | crew member |
| 行方不明 | be missing |
| 貨物船 | freighter |
Week 21-07 日曜
● Tennis star Naomi Osaka announced that she will not be participating in press conferences during the French Open.
テニススターの大阪なおみは全仏オープン (テニス)期間中、記者会見に出るつもりはないと発表した。
I hope the considerable amount that I get fined for this will go towards a mental health charity.
これ(記者会見ボイコット)による相当な額の罰金はメンタルヘルスのチャリティに当てて欲しい。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| ~に参加する | (to) participate in … |
| 記者会見 | press conference |
| 相当な | considerable |
| 罰金を科される | be fined |
| メンタルヘルス | mental health |
こちらは英語のニュースのリツイートです。
2019年に発見された #ゾウガメ giant tortoise は、ガラパゴス諸島 Galapagos で100年前に #絶滅した と考えられていた種だと確認されたそうです。 https://t.co/m5VKtLGgxp
— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) May 30, 2021
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| ゾウガメ | giant tortoise |
| ガラパゴス諸島 | Galapagos Islands |
| 種 | speces |
| 絶滅する | (to) extinct |
| 世紀 | century |
今週のニュースの英語を聞いてみましょう。

