幽霊を信じるって、英語でどう言うの? (Day 5 / Week 42)

一歩差がつく大人の英語 Day 5 / Week 42

Improving Your English Skills

●幽霊って信じる?
Do you believe in ghost?

●いきなりどうしたの。
What happened to you?

●ハロウィンの季節にはたくさんの幽霊がうろついてるんだよ。
Many ghosts are haunting in Halloween season.

●幽霊なんて平気だよ。一番怖いのは借金取りかな。
I don’t fear ghost. I’m the most scared of debt collectors.

“Words & Phrases”

日本語 英語
幽霊 ghost
出没する/うろつく (to) haunt
〜がこわい (to) fear … / be scared of …
借金取り debt collector

本日の時事英語 “English from the news”

日本語 英語
ひき逃げ(事件) hit-and-run (case)
逮捕される (to) be arrested
〜の容疑で on suspicion of
交差点 intersection

文化にまつわる言葉 “Arts & Culture”

日本語 英語
海賊版 bootleg
鬼滅の刃 Demon Slayer
ソニー・ミュージックエンタテインメント (SME) Sony Music Entertainment (Japan) Inc.
アニプレ(ックス) Aniplex Inc.

※アニメ『鬼滅の刃』の製作・販売元は株式会社アニプレックス(通称アニプレ)で、同社はSMEの子会社になります。

本日の英語の発音を聞いてみましょう。

#一歩差がつく大人の英語 #ImprovingYourEnglishSkills

Follow me!