Monday
●The 2021 Cannes film festival opened in its traditional manner with stars and guests on the red carpet.
2021年カンヌ映画祭 がレッドカーペット上をスターやゲストを歩く伝統的な方法で開幕した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| カンヌ映画祭 | Cannes film festival |
| レッドカーペット | the red carpet |
| 開幕する | (to) open |
| 伝統的な | traditional |
| 方法 | method |
Tuesday
● Virgin Galactic founder Richard Branson became the first person to ride into space aboard a rocket he helped fund.
バージン・ギャラクティック創業者のリチャード・ブランソンは自身が資金提供したロケットで宇宙飛行した最初となった。
※バージン・ギャラクティック社 = 宇宙旅行会社
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 創業者 | founder |
| 〜する最初の人 | the first person to … |
| ロケット | rocket |
| 宇宙 | space |
| 資金 | fund |
Wednesday
● Scientists have discovered a hidden continent under Iceland which could stretch from Greenland to Europe.
科学者たちはアイスランド の地下にグリーンランドから欧州まで広がる隠れた大陸を発見した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 科学者 | scientist |
| 発見する | (to) discover |
| 隠された | hidden |
| 大陸 | continent |
| AからBまで広がっている | (to) stretch from A to B |
Thursday
●For the first time in Japan, fossils of multiple kinds of theropods have been found in the same area, Kuji in Iwate prefecture.
日本で初めて複数種類の獣脚類の化石が岩手県久慈の同じ地域から発見された。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 初めて | for the first time |
| 獣脚類 | theropod ティラノザウルスなどの肉食恐竜が含まれる。 |
| 化石 | fossil |
| 恐竜 | dinasaur |
| 地域 | area |
#ニュースの英語
欧州のサッカー決勝でのPK失敗で、SNSでの人種差別的攻撃が問題になっています。批判はSNS自体にも向かっています。日本でも他人事ではないですね。racist abuse = 人種差別の言動 abuse = 虐待 https://t.co/Q8WLU9yqmF— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) July 15, 2021
Friday
● Los Angeles County, the most populated county in the U.S., will once again require people to wear masks indoors – regardless of vaccination status.
全米で最も人口の多いロサンゼルス郡はワクチン接種者でも屋内でマスクを着用するよう求める見込み。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 郡 | county |
| 人の住む | populated |
| マスクを着用する | (to) wear a mask |
| 〜にかかわらず | regarless of … |
| ワクチン接種 | vaccination |
#ニュースの英語
いったん治ったコロナウイルスの感染や入院が多くの国でまた増加しています。室内でのマスク着用も必須とするところが増えていますね。入院 = hospitalization、〜にもかかわらず = regardless of … https://t.co/oP3A90F1gy— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) July 16, 2021
Saturday
●British lawmakers have approved a motion calling for a diplomatic boycott of Winter Games in Beijing to protest China’s human rights abuses.
英国議会は中国の人権侵害に抗議するため北京冬季五輪の外交ボイコットを求める動議を承認した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 国会議員 | lawmaker |
| 人権 | human right |
| (権利の)侵害 | abuse |
| 外交ボイコット | diplomatic boycott |
| 動議 | motion |
Sunday
● False claims about vaccines on social media are undermining young people’s trust in COVID-19 vaccines in Japan.
ソーシャルメディアでのワクチンについての虚偽の主張が日本で若い人々の新型コロナのワクチンへの信頼を損なっている。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 虚偽の | false |
| 主張 | claim |
| ソーシャルメディア | social media |
| 損なう | (to) undermine … |
| 信頼 | trust |
今週のニュースの英語を聞いてみましょう。
