W05-01 Monday
●Myanmar leader Aung San Suu Kyi and other senior members have been detained in an early morning on February 1.
ミャンマーの指導者 #アウン・サン・スー・チー さんその他の幹部が2月1日未明に拘束 された。
補足:ミャンマーでは昨年の選挙の不正をめぐって政府・与党 #国民民主連盟NLD と国軍が対立しており、#クーデター が起きる可能性もあるとされています。
語句 | 英語 |
---|---|
ミャンマー | Myanmar |
アウン・サン・スーチー | Aung San Suu Kyi |
指導者 | leader |
拘束する | (to) detain |
幹部 | senior member |
W05-02 火曜
● The army in Myanmar announced that it was declaring a national state of emergency for one year.
ミャンマー国軍は一年間の非常事態を宣言すると発表した。
語句 | 英語 |
---|---|
軍隊・陸軍 | army |
発表する | (to) announce that … |
宣言する | (to) declare |
国家の | national |
非常事態 | state of emergency |
W05-03 水曜
● JR East Japan Railway Co started a trial run of a scheme to convert a car on bullet trains into office space.
JR東日本 は新幹線 の客車を(移動中の)オフィスにする実証実験を開始した。
語句 | 英語 |
---|---|
JR東日本 | East Japan Railway Co. |
新幹線 | bullet train |
オフィススペース | office space |
実証実験、試験運用 | trial run |
AをBに転換する | (to) convert A into B |
W05-04 木曜
#ニュースの英語
● A member of the House of Councilors, Anri Kawai, submitted her resignation letter as a lawmaker.
河井案里参議院議員は国会議員の辞職願を提出した。
語句 | 英語 |
---|---|
参議院 | the House of Councilor / Upper House (上院) |
国会議員 | lawmaker |
提出する | (to) submit |
辞職願・ | request for resignation |
辞職届 | resignation letter / a letter of resignation |
※参議院は単に Upper House (上院)と呼ばれることもあります。
W05-05 金曜
● All in-person activities of the 2021 Sapporo Snow Festival have been canceled due to the spread of COVID-19.
2021年の #札幌雪まつり の対面式の活動はすべて新型コロナウイルス拡大のためキャンセルされた。
語句 | 英語 |
---|---|
対面の | in-person |
活動 | activity |
雪まつり | snow festival |
キャンセルする | (to) cancel |
〜のため | due to … |
〜の拡大 | spread of … |
W05-06 土曜
● The Yankee Stadium in New York opened as a coronavirus vaccination site on February 5.
2月5日、ニューヨークのヤンキースタジアム がコロナウイルスのワクチン接種会場 になった。
語句 | 英語 |
---|---|
ヤンキースタジアム | Yankee Stadium |
…が開始される | (to) open as … |
コロナウイルス | coronavirus |
ワクチン接種 | vaccination |
2月 | February |
W05-07 日曜
● Myanmar shuts down internet amid anti-coup rallies.
ミャンマー は反クーデターのデモを受けてインターネットを遮断した。
語句 | 英語 |
---|---|
反クーデター | anti-coup |
デモ | demonstration / rally |
遮断する | (to) shut down |
インターネット | internet / Internet 大文字のインターネットは世界全体のネットワーク網 ミャンマー国内のネット環境なので internet となっています。 |
ミャンマー | Myanmar |
※demonstration = 実演、実証、デモ(示威運動)
rally = (主に反対のため)人々が集まること
今週のニュースの英語を聞いてみましょう。
English from the news: Week 5
Monday
Myanmar leader Aung San Suu Kyi and other senior members, have been detained in an early morning on February 1.
Tuesday
The army in Myanmar announced that, it was declaring a national state of emergency for one year.
Wednesday
JR East Japan Railway Co, started a trial run of a scheme, to convert a car on bullet trains into office space.
East Japan Railway Co.
Thursday
A member of the House of Councilors, Anri Kawai, submitted her resignation letter as a lawmaker.
Friday
All in-person activities of the 2021, Sapporo Snow Festival, have been canceled, due to the spread of COVID-19.
Saturday
The Yankee Stadium in New York, opened as a coronavirus vaccination site, on February 5.
Sunday
Myanmar shuts down internet, amid anti-coup rallies.