無公害車って英語でなんて言うの? (Day 1 / Week 38)

一歩差がつく大人の英語 Day 1 / Week 38

Improving Your English Skills

●カリフォルニア州が2035年までにガソリン車の新車販売を禁止するという目標を定めたよ。
California state sets 2035 goal to ban sale of new gasoline-powered vehicles.

●化石燃料の使用を終わらせることを狙ってるんだろうね。
They aim at ending the use of fossil fuels.

●カリフォルニアの大規模な山火事も気候変動が要因の一つだとされてるし。
They say (that) climate change is one of factors causing large-scale wild fires in California.

●車メーカーは無公害車の開発をさらに急がざるをえないね。
Car makers are urged to accelerate the development of zero-emissions vehicle.

“Words & Phrases”

日本語 英語
ガソリン(駆動)車 gasoline (powered) vehicle
無公害車 zero-emissions vehicle (ZEV)
化石燃料 fossil fuel
要因 factor

本日の時事英語 “English from the news”

日本語 英語
ウーバーイーツ Uber Eats
交通違反 traffic violation
自転車乗り cyclist / bicycle rider
宅配 home delivery service

文化にまつわる言葉 “Arts & Culture”

日本語 英語
モダンアート(近代/現代美術) modern art
コンテンポラリーアート(現代美術) contemporary art
影響力のあるアーティスト influential artist
有名な生きているアーティスト famous living artist

※ modern art もcontemporary art も訳語としては「現代美術」でよいのですが、美術史の観点からは、モダンアートは19世紀中頃以降の近代・現代のアート一般を指し、コンテンポラリーアートはその後の「今、現在(同時代)」のアートを指す、とされているようです。

人体をテーマにしたコンテンポラリーアートについての表現を動画でシャドーイングをしてみましょう。ジョン・レノン夫人だったオノ・ヨーコさんも取り上げられています。

本日の英語の発音を聞いてみましょう。

#一歩差がつく大人の英語 #ImprovingYourEnglishSkills

Follow me!