「初代のはやぶさは小惑星から地球に戻ってくるのがやっとだった」って、英語でどう言うの? (Day 1 / Week 48)

一歩差がつく大人の英語 Day 1 / Week 48

Improving Your English Skills

●小惑星のサンプルを入れたはやぶさ2のカプセルが回収されたね。
The capsule of Hayabusa-2 containing asteroid samples was collected.

●パラシュートでオーストラリアの砂漠に落ちたんでしょ。
It parachuted down in the desert in Australia.

●そう。そして、はやぶさ2自体はまたエンジンに点火し、また宇宙に飛び去ったんだ。
Yes. And then, Hayabusa-2 itself fired its engines to push off into a space again.

●初代のはやぶさは小惑星から地球に戻ってくるだけでやっとだったのにね。
The original Hayabusa barely managed to return to the earth from an asteroid.

“Words & Phrases”

日本語 英語
カプセル capsule
砂漠 desert
パラシュートで降りる (to) parachute
エンジンに点火する (to) fire an engine

本日の時事英語 “English from the news”

日本語 英語
死刑 death penalty
再審 retrial
アリバイ alibi
虚偽の目撃証言 false witness testimony

文化にまつわる言葉 “Arts & Culture”

日本語 英語
ピザ pizza
手作りのピザ homemade pizza
ピザを作る (to) make pizza
ピザ窯 pizza oven

イタリアのピザの作り方について(ちょっとイタリア語っぽい)英語の動画で見てみましょう。

本日の英語の発音を聞いてみましょう。

#一歩差がつく大人の英語 #ImprovingYourEnglishSkills

Follow me!