「はじめまして」や「これいくら?」「駅まではどう行けばいいのですか」など、日常生活の英語でなんとか意思が通じるようになったら、後は「どれだけ語彙や話題が豊富か」、仕事であれば「専門用語の知識や判断力があるか」が重要になってきます。
語学に限りませんが、勉強や仕事の世界は、目標のレベルに到達すると、そのレベルに応じた次の課題が見つかるもので、つづら折りの坂道を登るみたいに、あるいは真夏の道路の逃げ水みたいに、行けども行けども終わりのない世界──なんですよね。
うまずたゆまず、広く浅く、自分にできる範囲で少しずつ知識や語彙を広げていきましょう。
青字の英文については、ページの最後で英文の発音が聞けるようになっています。目や耳など体全体を使って身につけていきましょう。
また、「ニュースの英語」はツイッターでも毎日更新しています。
Monday
●Germany’s centre-left Social Democrats (SPD) have narrowly won the country’s federal elections.
ドイツの中道左派の社会民主党(SPD)が連邦議会選挙で僅差で勝利した。
語句 | 英語 |
---|---|
中道左派 | center-left |
社会民主党 | Social Democrat (SPD) ; SPDはドイツ語の略称 |
僅差で | narrowly |
連邦(の) | federal |
選挙 | election |
Tuesday
● The Japanese government will ease quarantine rules for people entering the country who have been vaccinated against COVID-19.
日本政府は新型コロナウイルスのワクチンを接種している入国者に対する検疫規則を緩和する見込み。
語句 | 英語 |
---|---|
政府 | government |
緩和する | (to) ease |
検疫 | quarantine |
ワクチンを接種する | (to) vaccinate |
入国する | (to) enter the country |
Wednesday
● The powerful typhoon No. 16 (Mindulle) is forecast to approach Izu Islands around Friday while maintaining its power.
強い台風16号(ミンドゥル)は勢力を維持したまま金曜日ごろに伊豆諸島付近に接近すると予測されている。
語句 | 英語 |
---|---|
台風 | typhoon |
猛烈な台風 | violent typhoon |
予測する | (to) forecast (活用: -ed と原形のままの2通りあります) |
接近する | (to) approach |
諸島 | (islands |
Thursday
● The Liberal Democratic Party (LDP) elected Fumio Kishida as its 27th president on Wednesday.
自民党は水曜日、岸田文雄氏を第27代総裁に選出した。
語句 | 英語 |
---|---|
自民党 | Liberal Democratic Party (LDP) |
選出する | (to) elect |
総裁 | president (組織や団体のトップ=社長、大統領) |
として | as |
27代の | 27th(助数詞) |
Friday
● From October in Japan, price will hike in some food and tobacco products, partly due to a spike in global raw material prices.
日本では10月から世界的な原材料価格の高騰などのため食品やタバコ製品などの価格が上昇する見込み。
語句 | 英語 |
---|---|
価格 | price |
上昇する | (to) hike |
~のために | due to … |
急上昇/高騰 | spike |
原材料 | raw material(s) |
刻みたばこ/紙巻きたばこ/葉巻 | tobacco / cigarette / cigar |
Saturday
● The government lifted its COVID-19 state of emergency and pre-emergency measures on Friday as scheduled.
政府は金曜に、新型コロナウイルスの緊急事態とまん延防止等重点措置を予定通り解除した。
語句 | 英語 |
---|---|
解除する | (to) lift |
新型コロナウイルス | COVID-19 = COronaVIrus Disease-2019 / novel coronavirus |
蔓延防止等重点措置 | pre-emergency measures そのまま直訳しても外国人には?となるため |
予定通り | as scheduled |
措置 | measures |
Sunday
● As for the marriage between Princess Mako and Kei Komuro, there will be no engagement or wedding ceremonies out of consideration for negative public opinion.
プリンセス真子と小室圭さんの結婚では、否定的な世論を考慮して婚約または結婚式は行われない見込み。
語句 | 英語 |
---|---|
結婚 | marriage |
婚約 | engagement |
結婚式 | wedding ceremony |
~を考慮して | out of consideration for… |
民意/世論 | public opinion |
今週のニュースの英語を聞いてみましょう。