W10-1 月曜
●Pope Francis has prayed for the victims of war in the northern Iraqi city of Mosul.
ローマ教皇フランシスコは北イラクの都市モスルで戦闘の犠牲者のために祈った。
※モスルはイスラム国 (IS)の支配下にあった場所。
語句 | 英語 |
---|---|
ローマ教皇 | Pope |
北イラク | the northern Iraqi |
犠牲者 | victim |
祈る | (to) pray for … |
戦闘/戦争 | war |
W10-02 火曜
●Panasonic is set to acquire U.S. software company Blue Yonder, which mainly focuses on supply chain management for efficiency improvement.
パナソニックは主にサプライチェーン管理を手がける米ソフトウェア企業 #ブルーヨンダー を買収する方針を固めた。
語句 | 英語 |
---|---|
サプライチェーン | supply chain |
管理 | management |
買収する | (to) acquire / buy |
ソフトウェア企業 | software company |
する方針を固める/~することにする | be set to … |
W10-03 水曜
● The police arrested a 40-year-old man who works as a program producer at Tokyo Broadcasting System (TBS) on suspicion of assaulting his wife.
警察はTBSの40歳の番組プロデューサーを妻への暴行容疑で逮捕した。
語句 | 英語 |
---|---|
警察 | the police |
~容疑で | on suspicion of … |
暴行する | (to) assault |
逮捕する | (to) arrest |
番組プロデューサー | program produce |
W10-04 木曜
● Ten years on, for 3/11 survivors, everything is still as real and vivid as it was the day of the calamity.
3・11の(東北大地震の)生存者にとって10年が経過しても全てが災害発生日と同じように現実であり生々しい。
● President Biden’s German Shepherds are sent back from White House to dog house in Delaware after biting incident.
バイデン大統領のシェパードが人を噛んだ後、ホワイトハウスからデラウェア州の犬小屋(ドッグハウス)に送り返された。
語句 | 英語 |
---|---|
生存者 | survivor |
災害・悲惨な出来事 | calamity |
生々しい | vivid |
シェパード(犬) | German Shepherd shepherd = 羊の番をする、羊飼い |
噛(か)む | (to) bite |
W10-05 金曜
● An unemployed, 56-year-old man arrested for robbing a convenience store in Kodaira City says he did it because he didn’t have any money and was hungry.
小平市のコンビニ強盗で 逮捕された 56歳の失業中 の男は金がなく空腹だったと述べた。
語句 | 英語 |
---|---|
コンビニ | convenience store |
強盗する | (to) rob |
無職の | unemployed |
逮捕される | be arrested |
空腹だ | be hungry |
W10-06 土曜
● At least 70 people were killed by the junda in Myanmar according to the U.N.’s expert.
国連の専門家によればミャンマーで少なくとも70人が軍事政権に殺害された。
語句 | 英語 |
---|---|
軍事政権 | junda |
殺害される | be killed |
国連 | the United Nations (U.N.) |
専門家 | expert |
少なくとも/~以上 | at least |
W10-07 日曜
● At least 30 prefectures in Japan plan to start coronavirus vaccinations for the elderly in prefectural capitals in limited supply.
日本の少なくとも30道府県はワクチン供給が限られているため高齢者へのワクチン接種を県庁所在地から開始する予定だ。
語句 | 英語 |
---|---|
道、府、県 | prefecture (東京都以外は英語では区別しないのが一般的) |
ワクチン供給/ワクチン接種 | vaccination |
高齢者 | the elderly |
県庁所在地 | prefectural capital |
開始する予定 | (to) plan to start … |
※東京都:the Tokyo Metropolis / Tokyo Metropolitan Area
行政府としての東京都 = Tokyo Metropolitan Government
普通の会話(その99%?)では Tokyo のみで問題ありません。
今週のニュースの英語を聞いてみましょう。