Monday
● The Tokyo metropolitan government confirmed 2,195 novel coronavirus cases on Monday, a record for the day of the week.
東京都は月曜としては最多2195人の新型コロナウイルス感染者を確認した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 東京都 | Tokyo Metropolitan Government |
| 確認する | (to) confirm |
| 新型コロナウイルス | novel coronavirus / COVID-19 |
| 感染数 | … cases |
| 曜日 | day of the week |
Tuesday
● Poland granted a visa Monday to a Belarusian Olympic sprinter who said she feared for her safety.
ポーランドは月曜日、身の安全を訴えたベラルーシのオリンピック短距離選手にビザを与えた。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 与える | (to) grant |
| ビザ(入国査証) | visa |
| オリンピックの | Olympic |
| 陸上短距離選手 | sprinter |
| 不安に思う | (to) fear |
Wednesday
● Prime Minister Suga Yoshihide says the government will review the safety of school-commuting routes nationwide.
菅義偉首相は、政府は全国の通学路の安全の見直しを行うと述べた。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 首相 | prime minister |
| 見直す | (to) review |
| 安全性 | safety |
| 通学路 | school-commuting route |
| 全国で | nationwide |
Thursday
● President Biden calls for Cuomo to resign after investigation finds the New York governor sexually harassed 11 women.
バイデン大統領は調査で11人の女性にセクハラしたと判明後、クオモ ニューヨーク州知事に辞職を求めた。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 大統領 | president |
| 知事 | governor |
| 〜するよう求める | (to) call for … to … |
| 調査 | investigation |
| セクハラする | (to) harass sexually |
#ニュースの英語
どこの国もワクチンを忌避する人は一定の割合でいるようです。#ワクチンを打つ = be vaccinated、#入院する = be hospitalized 同じ言葉でも話す人によって信用されたり疑われたりというのは日頃の言動も影響しているのでしょう。 https://t.co/qQhyo9i4ja— だってばいりんがるだもん (@bilingual_damon) August 5, 2021
Friday
● Five members of the Greek artistic swimming team tested positive for coronavirus.
ギリシャのアーティスティック・スイミング・チームのメンバー五名がコロナウイルスの検査で陽性だった。
●All 12 members of the Greek artistic swimming team are in isolation at the Olympic Games athletes’ village.
ギリシャのアーティスティック・スイミング・チームの12名全員がオリンピック選手村で隔離された。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 検査で陽性 陰性 |
(to) test positive for negative |
| アーティスティック・スイミング 旧シンクロナイズドスイミング |
artistic swimming synchronized swimming |
| 隔離される | be in isolation |
| オリンピック | Olympic Games |
| 選手村 | athletes village |
Saturday
● Japan won its first gold in baseball after Samurai Japan defeated the United States 2-0.
侍ジャパンは野球で米国を2−0で破って(正式競技としては) 初の金メダルを獲得した。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| 侍ジャパン | Samurai Japan |
| 打ち負かす | (to) defeat |
| 勝つ/勝ち取る | (to) win |
| 金メダル | gold medal |
| 野球の金メダル | gold (medal) in baseball |
Sunday
● A baby in Houston with COVID-19 had to be airlifted 150 miles to another hospital due to pediatric bed shortage.
ヒューストンで新型コロナに感染した赤ちゃんが小児科 のベッド不足のため150マイル離れた別の病院に飛行機で運ばれた。
| 語句 | 英語 |
|---|---|
| ベッド不足 | bed shortage |
| 信型コロナに感染した 信型コロナ |
(be infected) with COVID-19 COVID-19 = Coronavirus desease-2019 WHOの正式表記: the novel coronavirus SARS-CoV2 |
| 空輸する | (t) airlift |
| ~のために | due to… |
| 小児科 | pediatric |
今週のニュースの英語を聞いてみましょう。


