Week 19
月曜
●China reports (that) debris from Chinese space rocket booster landed in Indian Ocean near Maldives.
中国は同国の宇宙ロケットのブースターの残骸はモルジブの近くのインド洋に落ちたと報告した。
語句 | 英語 |
---|---|
残骸 | debris |
宇宙ロケット | space rocket |
ブースター(補助エンジン等) | booster |
〜に落ちる | (to) land in … |
インド洋 | Indian Ocean |
火曜
● Japan’s live entertainment market in 2020 is estimated to have shrunk to about one-fifth the previous year’s level.
2020年の日本におけるライブ公演の市場は前年の水準の約5分の1に縮小したと推定される。
語句 | 英語 |
---|---|
ライブ公演 | live entertainment |
市場 | market |
推定される | be estimated |
縮小する | (to) shrink、過去形 shrank、過去分詞 shrunk |
5分の1 | one-fifth 分数は 分子(数)-分母(序数詞) |
水曜
● A man who killed six people at a birthday party in Colorado Springs was the boyfriend of a victims, the police said.
警察によると、コロラド・スプリングスで誕生パーティーで6人を殺した男は被害者の彼氏だった。
語句 | 英語 |
---|---|
誕生パーティー | birthday party |
殺す | (to) kill |
彼氏 | boyfriend (恋人) |
男の友達 | boy friend (恋愛関係にない友人) |
被害者 | victim |
木曜
● More than half of #mass-shootings in the U.S. involves a perpetrator who killed an intimate partner of family member.
米国での #銃乱射事件 の半分以上は家族の親しい恋人殺しが関係している。
語句 | 英語 |
---|---|
銃乱射事件 | mass shooting |
恋人(既婚者では夫や妻) | partner |
犯人 | perpetrator |
〜の半分以上 | more than half of … |
親しい | intimate |
金曜
● A federal bankruptcy judge dismissed an effort by the National Rifle Association to declare bankruptcy.
米連邦破産裁判所判事は #全米ライフル協会(NRA) による破産宣告申請を退けた。
語句 | 英語 |
---|---|
全米ライフル協会(NRA) | National Rifle Association (NRA) |
破産 | bankruptcy |
判事 | judge |
宣言する | (to) declare |
却下する | (to) dismiss |
土曜
A petition to cancel the Tokyo Olympics with more than 351,000 signatures was submitted to the city’s governor on Friday.
金曜に35万1千人を超える署名を添えた #東京オリンピック中止要請 が知事に提出された。
語句 | 英語 |
---|---|
請願/要望/要請 | petition |
取り消す | (to) cancel |
署名 | signature |
提出する | (to) submit |
知事 | governor |
日曜
● 米CDC People who are fully vaccinated no longer need to wear masks or distance themselves physically.
ワクチン接種を完了した人はもはやマスク着用やソーシャルディスタンス確保の必要はない。
語句 | 英語 |
---|---|
米・疾病対策センター (CDC) | Centers for Disease Control & Prevention |
ワクチン接種を受ける | be vaccinated |
もはや〜ではない | no longer … |
マスクを着用する | (to) wear a mask |
ソーシャルディスタンス | social distancing |
※ ソーシャルディスタンス=「人付き合いをやめる」と誤解される可能性があるため。最近は physical distancing (体の/物理的な距離の確保)という表現も使用されます。
今週のニュースの英語を聞いてみましょう。