ニュースの英語 Week 19: ニュースの英語 Week 19: 残骸、市場が縮小する、彼氏、銃乱射って英語でどう言うの?

ニュースの英語
ニュースの英語(ツイッターで毎日配信)
スポンサーリンク

Week 19

月曜

China reports (that) debris from Chinese space rocket booster landed in Indian Ocean near Maldives.
中国は同国の宇宙ロケットのブースターの残骸はモルジブの近くのインド洋に落ちたと報告した。

語句 英語
残骸 debris
宇宙ロケット space rocket
ブースター(補助エンジン等) booster
〜に落ちる (to) land in …
インド洋 Indian Ocean

火曜

Japan’s live entertainment market in 2020 is estimated to have shrunk to about one-fifth the previous year’s level.
2020年の日本におけるライブ公演の市場は前年の水準の約5分の1に縮小したと推定される。

語句 英語
ライブ公演 live entertainment
市場 market
推定される be estimated
縮小する (to) shrink、過去形 shrank、過去分詞 shrunk
5分の1 one-fifth
分数は 分子(数)-分母(序数詞)

水曜

A man who killed six people at a birthday party in Colorado Springs was the boyfriend of a victims, the police said.
警察によると、コロラド・スプリングスで誕生パーティーで6人を殺した男は被害者の彼氏だった。

語句 英語
誕生パーティー birthday party
殺す (to) kill
彼氏 boyfriend (恋人)
男の友達 boy friend (恋愛関係にない友人)
被害者 victim

木曜

More than half of #mass-shootings in the U.S. involves a perpetrator who killed an intimate partner of family member.
米国での #銃乱射事件 の半分以上は家族の親しい恋人殺しが関係している。

語句 英語
銃乱射事件 mass shooting
恋人(既婚者では夫や妻) partner
犯人 perpetrator
〜の半分以上 more than half of …
親しい intimate

金曜

A federal bankruptcy judge dismissed an effort by the National Rifle Association to declare bankruptcy.
米連邦破産裁判所判事は #全米ライフル協会(NRA) による破産宣告申請を退けた。

語句 英語
全米ライフル協会(NRA) National Rifle Association (NRA)
破産 bankruptcy
判事 judge
宣言する (to) declare
却下する (to) dismiss

土曜

A petition to cancel the Tokyo Olympics with more than 351,000 signatures was submitted to the city’s governor on Friday.
金曜に35万1千人を超える署名を添えた #東京オリンピック中止要請 が知事に提出された。

語句 英語
請願/要望/要請 petition
取り消す (to) cancel
署名 signature
提出する (to) submit
知事 governor

日曜

● 米CDC People who are fully vaccinated no longer need to wear masks or distance themselves physically.
ワクチン接種を完了した人はもはやマスク着用やソーシャルディスタンス確保の必要はない。

語句 英語
米・疾病対策センター (CDC) Centers for Disease Control & Prevention
ワクチン接種を受ける be vaccinated
もはや〜ではない no longer …
マスクを着用する (to) wear a mask
ソーシャルディスタンス social distancing

※ ソーシャルディスタンス=「人付き合いをやめる」と誤解される可能性があるため。最近は physical distancing (体の/物理的な距離の確保)という表現も使用されます。

今週のニュースの英語を聞いてみましょう。

Follow me!